Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

धन-राजधर्म संवादः

Discourse on Wealth and Royal Duty

विश्वरूपो महादेव: सर्वमेधे महामखे । जुहाव सर्वभूतानि तथैवात्मानमात्मना,सम्पूर्ण विश्व जिनका स्वरूप है, उन महादेवजीने सर्वमैध नामक महायज्ञमें सम्पूर्ण भूतोंकी तथा स्वयं अपनी भी आहुति दे दी थी

viśvarūpo mahādevaḥ sarvamedhe mahāmakhe | juhāva sarvabhūtāni tathaivātmānam ātmanā ||

Arjuna berkata: “Mahādeva, yang wujud-Nya meliputi seluruh alam semesta, pernah melaksanakan korban agung bernama Sarvamedha. Dalam upacara yang maha luas itu, Baginda mempersembahkan segala makhluk—bahkan diri Baginda sendiri—dengan diri Baginda sendiri.” Rangkap ini membangkitkan cita etika penyerahan total: penyembahan tertinggi bukanlah peragaan ritual semata-mata, melainkan penyerahan ego dan sifat memiliki demi kesejahteraan serta keutuhan semua.

विश्वरूपःwhose form is the universe; universal-formed
विश्वरूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootविश्वरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वमेधेin the Sarvamedha (all-sacrifice)
सर्वमेधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वमेध
FormMasculine, Locative, Singular
महामखेin the great sacrifice
महामखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामख
FormMasculine, Locative, Singular
जुहावoffered (as oblation); sacrificed
जुहाव:
TypeVerb
Rootहु
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्मानम्himself; the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनाby himself; with the self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
M
Mahādeva (Śiva)
S
Sarvamedha (sacrifice)
M
Mahāmakha (great yajña)
S
Sarvabhūta (all beings)

Educational Q&A

The verse highlights the pinnacle of sacrifice as complete self-offering: the divine ideal is to relinquish ego and ownership so thoroughly that even one’s own self is symbolically offered for the sake of the whole.

Arjuna cites an exemplum: Mahādeva, described as cosmic in form, performs the Sarvamedha and is said to have offered all beings and even himself in that great rite, underscoring the magnitude of divine renunciation and power.