Next Verse

Shloka 1

आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः

Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation

ऑपन- मा छा ्-ज::अ अष्टसप्ततितमो< ध्याय: आपपत्तिकालनमें ब्राह्मणके लिये वैश्यवृत्तिसे निर्वाह करनेकी छूट तथा लुटेरोंसे अपनी और दूसरोंकी रक्षा करनेके लिये सभी जातियोंको शस्त्र धारण करनेका अधिकार एवं रक्षकको सम्मानका पात्र स्वीकार करना युधिछिर उवाच व्याख्याता राजधर्मेण वृत्तिरापत्सु भारत । कथं स्विद्‌ वैश्यधर्मेण संजीवेद्‌ ब्राह्मणो न वा

yudhiṣṭhira uvāca | rājadharmeṇa vṛttir āpatsu bhārata | kathaṃ svid vaiśyadharmeṇa saṃjīved brāhmaṇo na vā ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Bhārata, engkau telah menerangkan bahawa pada waktu bencana seorang Brahmin boleh menyara diri dengan mengambil mata pencarian yang berkaitan dengan kewajipan diraja (Kṣatriya). Maka bagaimana pula seorang Brahmin dapat hidup menurut kewajipan dan cara-cara Vaiśya—bolehkah dia berbuat demikian atau tidak?”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
व्याख्याताO expounder/teacher
व्याख्याता:
TypeNoun
Rootव्याख्यातृ
FormMasculine, Vocative, Singular
राजधर्मेणby/through the kingly duty (kṣatriya code)
राजधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootराजधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
वृत्तिःlivelihood, means of subsistence
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
आपत्सुin times of distress/emergency
आपत्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Plural
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
स्वित्indeed? (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
वैश्यधर्मेणby/through the vaiśya-duty (trade/agriculture etc.)
वैश्यधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootवैश्यधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
संजीवेत्might live, might subsist
संजीवेत्:
TypeVerb
Rootसम्+जीव्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (address/title)

Educational Q&A

The verse frames an inquiry into āpaddharma: when normal varṇa-based duties cannot be maintained due to crisis, what alternative livelihoods are ethically permitted—specifically, whether a Brahmin may adopt Vaiśya means (commerce/agriculture) in addition to the already-discussed Kṣatriya-associated means.

During the Śānti Parva discourse on dharma, Yudhiṣṭhira continues questioning the elder authority (addressed as ‘Bhārata’) about emergency conduct. Having heard that a Brahmin may survive by royal/Kṣatriya-type livelihood in distress, he now asks whether survival through Vaiśya-type livelihood is also allowable.