Shloka 24

तेषु भोगेषु सर्वेषु न भीतो लभते सुखम्‌ | अभयस्य हि यो दाता तस्यैव सुमहत्‌ फलम्‌ | न हि प्राणसमं दान त्रिषु लोकेषु विद्यते

teṣu bhogeṣu sarveṣu na bhīto labhate sukham | abhayasya hi yo dātā tasyaiva sumahat phalam | na hi prāṇasamaṃ dāna triṣu lokeṣu vidyate ||

Dalam segala kenikmatan, hanya orang yang bebas daripada takut benar-benar mencapai kebahagiaan. Pemberi “abhaya” (ketiadaan takut) memperoleh ganjaran yang amat besar; sesungguhnya, dalam tiga alam tiada sedekah yang setara dengan sedekah nyawa—menyelamatkan atau memelihara hidup orang lain.

तेषुin those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, plural
भोगेषुin enjoyments/pleasures
भोगेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोग
Formmasculine, locative, plural
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, locative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
भीतःafraid
भीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीत
Formmasculine, nominative, singular
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
Formpresent, third, singular, ātmanepada
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, accusative, singular
अभयस्यof fearlessness/safety
अभयस्य:
TypeNoun
Rootअभय
Formneuter, genitive, singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
दाताgiver
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
Formmasculine, nominative, singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, singular
एवalone/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुमहत्very great
सुमहत्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसु-महत्
Formneuter, nominative, singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्राणसमम्equal to life (as precious as life)
प्राणसमम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्राण-सम
Formneuter, accusative, singular
दानम्gift/charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
Formneuter, nominative, singular
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
Formmasculine, locative, plural
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, plural
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (सत्तायाम्) / √विद् (to be, exist)
Formpresent, third, singular, ātmanepada

ऐल उवाच

ऐल (Aila)

Educational Q&A

True happiness depends on freedom from fear, and the highest form of giving is to grant safety—especially by preserving another’s life. Such abhayadāna yields exceptionally great spiritual merit.

Aila speaks in a didactic context within Śānti Parva, emphasizing ethical instruction about charity and the supreme value of protecting others—teaching that giving fearlessness and safeguarding life surpasses ordinary pleasures and gifts.