Shloka 12

पत्यभावे यथैव स्त्री देवरं कुरुते पतिम्‌ । आनन्तर्यात्‌ तथा क्षत्रं पृथिवी कुरुते पतिम्‌ । एष ते प्रथम: कल्प आपद्यन्यो भवेत्‌ तत:,जैसे वाग्दानके अनन्तर पतिके मर जानेपर स्त्री देवरको पति बनाती है-, उसी प्रकार पृथ्वी ब्राह्मणके बाद ही क्षत्रियका पतिरूपमें वरण करती है, यह तुम्हें मैंने अनादि कालसे प्रचलित प्रथम श्रेणीका नियम बताया है। आपत्तिकालमें इसमें फेर-फार भी हो सकता है

aila uvāca | patyabhāve yathaiva strī devaraṃ kurute patim | ānantaryāt tathā kṣatraṃ pṛthivī kurute patim | eṣa te prathamaḥ kalpa āpady anyo bhavet tataḥ |

Aila berkata: “Sebagaimana seorang wanita, apabila suaminya tiada (atau telah wafat), mengambil adik lelaki suaminya sebagai suami menurut tertibnya, demikian juga Bumi, menurut susunan yang wajar, memilih Kshatriya sebagai tuannya hanya sesudah Brahmana. Inilah aturan pertama yang telah ditegakkan sejak zaman purba yang telah kukhabarkan kepadamu; namun pada waktu kesusahan, sesudah itu boleh timbul susunan yang berlainan.”

पत्यभावेin the absence of a husband
पत्यभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपति-भाव
FormMasculine, Locative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
देवरम्the husband's younger brother
देवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवर
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुतेmakes/appoints
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
आनन्तर्यात्due to immediate succession/nextness
आनन्तर्यात्:
Karana
TypeNoun
Rootआनन्तर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्षत्रम्the Kshatra (Kshatriya order/power)
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरुतेmakes/chooses
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पतिम्as husband/lord
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रथमःfirst/primary
प्रथमः:
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormMasculine, Nominative, Singular
कल्पःrule/ordinance
कल्पः:
TypeNoun
Rootकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
आपदिin calamity/emergency
आपदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular
अन्यःanother/different
अन्यः:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्may be/might be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

ऐल उवाच

A
Aila (speaker)
E
Earth (Pṛthivī)
B
Brahmin (Brāhmaṇa, implied as prior lord)
K
Kshatriya (Kṣatra)
D
Devara (husband’s younger brother)

Educational Q&A

The verse frames political legitimacy as an ordered succession: the Earth accepts Kshatriya rulership after Brahmin precedence, yet it also acknowledges apaddharma—exceptions and altered rules may be permitted in times of crisis.

Aila explains a normative rule using an analogy from marriage custom (a wife taking the devara when the husband is absent/dead) to justify how sovereignty passes in proper sequence, while noting that emergencies can require deviations.