Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

बलात्कृतेषु भूतेषु परित्राणं कुरूद्गह | शरणागतेषु कौरव्य कुर्वन्‌ गार्हस्थ्यमावसेत्‌,कुरुनन्दन! जिन प्राणियोंपर बलात्कार हुआ हो और वे शरणमें आये हों, उनका संकटसे उद्धार करनेवाला पुरुष गार्हस्थ्य-धर्मके पालनसे मिलनेवाले पुण्यफलका भागी होता है

bhīṣma uvāca | balātkṛteṣu bhūteṣu paritrāṇaṃ kuru udgaha | śaraṇāgateṣu kauravya kurvan gārhasthyam āvaset, kurunandana ||

Bhishma berkata: “Wahai keturunan Kuru, wahai kebanggaan garis Kuru: apabila makhluk hidup telah dizalimi dengan kekerasan lalu datang memohon perlindungan, hendaklah seseorang menyelamatkan dan melindungi mereka daripada bahaya. Dengan berbuat demikian, seorang penghuni rumah tangga benar-benar berpegang pada dharma gārhasthya dan turut memperoleh bahagian pahala kebajikan yang lahir daripada amalan gārhasthya yang benar.”

बलात्by force, forcibly
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
कृतेषुdone/committed (in/among)
कृतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृ (कृत)
FormNeuter, Locative, Plural
भूतेषुin beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
परित्राणम्protection, rescue
परित्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरित्राण
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुdo (perform)
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
उद्गहlift up, raise up (deliver)
उद्गह:
TypeVerb
Rootउद्गह
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
शरणागतेषुamong those who have sought refuge
शरणागतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशरणागत
FormMasculine, Locative, Plural
कौरव्यO Kaurava
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
कुर्वन्doing, while performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (कुर्वत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
गार्हस्थ्यम्householder’s duty/state
गार्हस्थ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आवसेत्should dwell/live
आवसेत्:
TypeVerb
Rootवस् (आ-वस्)
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kauravya (address to a Kuru prince, i.e., Yudhiṣṭhira)
K
Kurunandana (address to a Kuru prince, i.e., Yudhiṣṭhira)
Ś
Śaraṇāgata (those seeking refuge)