राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता
Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement
बलात्कृतेषु भूतेषु परित्राणं कुरूद्गह | शरणागतेषु कौरव्य कुर्वन् गार्हस्थ्यमावसेत्,कुरुनन्दन! जिन प्राणियोंपर बलात्कार हुआ हो और वे शरणमें आये हों, उनका संकटसे उद्धार करनेवाला पुरुष गार्हस्थ्य-धर्मके पालनसे मिलनेवाले पुण्यफलका भागी होता है
bhīṣma uvāca | balātkṛteṣu bhūteṣu paritrāṇaṃ kuru udgaha | śaraṇāgateṣu kauravya kurvan gārhasthyam āvaset, kurunandana ||
Bhishma berkata: “Wahai keturunan Kuru, wahai kebanggaan garis Kuru: apabila makhluk hidup telah dizalimi dengan kekerasan lalu datang memohon perlindungan, hendaklah seseorang menyelamatkan dan melindungi mereka daripada bahaya. Dengan berbuat demikian, seorang penghuni rumah tangga benar-benar berpegang pada dharma gārhasthya dan turut memperoleh bahagian pahala kebajikan yang lahir daripada amalan gārhasthya yang benar.”
भीष्म उवाच