Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order

Indra–Māndhātṛ Dialogue

शेषा: सृष्टा हान्तवन्तो हानन्ता: सप्रस्थानाः क्षात्रधर्मा विशिष्टा: । अस्मिन्‌ धर्मे सर्वधर्मा: प्रविष्टा- स्तस्माद्‌ धर्म श्रेष्ठमिमं वदन्ति,क्षात्रधर्म ही सबसे श्रेष्ठ है। शेष धर्म असंख्य हैं और उनका फल भी विनाशशील है। इस क्षात्रधर्ममें सभी धर्मोका समावेश हो जाता है, इसलिये इसी धर्मको श्रेष्ठ कहते हैं

śeṣāḥ sṛṣṭā hāntavanto hānantāḥ saprasthānāḥ kṣātradharmā viśiṣṭāḥ | asmin dharme sarvadharmāḥ praviṣṭās tasmād dharma śreṣṭham imaṁ vadanti |

Indra berkata: “Segala kewajipan lain beraneka ragam dan hasilnya pun bersifat fana. Kṣātra-dharma—dharma pahlawan dan raja—adalah tersendiri, kerana terikat dengan mengambil dan mempertaruhkan nyawa serta dengan maju ke medan tindakan. Dalam satu dharma ini, semua dharma lain menemukan tempatnya; sebab itu orang menyebut dharma ini yang tertinggi.”

{'śeṣāḥ''the remaining, the rest (i.e., other dharmas)', 'sṛṣṭāḥ': 'created, set forth, established', 'hāntavantaḥ': 'having to be slain
{'śeṣāḥ':
perishable', 'hānantāḥ''destroying
perishable', 'hānantāḥ':
causing destruction (i.e., involving killing/violence)', 'saprasthānāḥ''with departure/setting forth
causing destruction (i.e., involving killing/violence)', 'saprasthānāḥ':
involving going forth on campaigns/undertakings', 'kṣātradharmaḥ''the dharma of the kṣatriya
involving going forth on campaigns/undertakings', 'kṣātradharmaḥ':
royal/warrior duty (protection, governance, punishment, war when necessary)', 'viśiṣṭāḥ''distinguished, exceptional, pre-eminent', 'asmin dharme': 'in this dharma', 'sarvadharmāḥ': 'all dharmas, all duties/virtues', 'praviṣṭāḥ': 'entered into
royal/warrior duty (protection, governance, punishment, war when necessary)', 'viśiṣṭāḥ':
encompassed', 'tasmāt''therefore', 'dharmaḥ śreṣṭhaḥ': 'the best/supreme dharma', 'imaṁ': 'this', 'vadanti': 'they say, they call'}
encompassed', 'tasmāt':

इन्द्र उवाच

I
Indra

Educational Q&A

Indra argues that kṣātra-dharma (the ruler/warrior’s duty) is ‘supreme’ because it is the framework that protects society and enables other dharmas to be practiced; it includes governance, protection, and the difficult responsibility of force when required.

In Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Indra speaks as an authoritative voice, praising the kṣatriya’s role and explaining why royal duty is considered pre-eminent among social duties.