Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)

यदि अपने वर्णोचित कर्ममें स्थित, शान्त और ज्ञान-विज्ञानसे तृप्त ब्राह्मणको किसी प्रकारके असत्‌ कर्मका आश्रय लिये बिना ही धन प्राप्त हो जाय तो वह उस धनसे विवाह करके संतानकी उत्पत्ति करे अथवा उस धनको दान और यज्ञमें लगा दे। धनको बाँटकर ही भोगना चाहिये, ऐसा सत्पुरुषोंका कथन है ।। परिनिषितकार्यस्तु स्वाध्यायेनैव ब्राह्मण: । कुर्यादन्यन्न वा कुर्यान्मैत्रो ब्राह्मण उच्यते

pariniṣitakāryas tu svādhyāyenaiva brāhmaṇaḥ | kuryād anyan na vā kuryān maitro brāhmaṇa ucyate ||

Bhishma mengajarkan: “Jika seorang Brahmana yang teguh dalam tugas sesuai varna-nya, tenang, dan puas oleh ilmu serta pengetahuan, memperoleh harta tanpa bersandar pada perbuatan tidak benar, maka dengan harta itu hendaklah dia berkahwin dan melahirkan zuriat, atau menyalurkannya kepada dana dan yajña. Orang-orang berbudi berkata: harta hanya patut dinikmati setelah dikongsi. Dan seorang Brahmana yang telah menyempurnakan kewajipan wajibnya hendaklah berpuas hati dengan swādhyāya semata-mata. Sama ada dia melakukan urusan dunia yang lain atau tidak, Brahmana yang bersahabat, tidak mencederakan, dan berbaik hati kepada semua makhluk itu disebut ‘maitra’—sahabat bagi segala yang hidup.”

परिनिषितकार्यःone whose duties are fully completed/settled
परिनिषितकार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरिनिषितकार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
स्वाध्यायेनby self-study (of the Veda)
स्वाध्यायेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वाध्याय
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
कुर्यात्should do/should perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यत्something else/another (act)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
मैत्रःfriendly/benevolent
मैत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootमैत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada (passive)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (brāhmaṇa)

Educational Q&A

After fulfilling obligatory duties, a Brahmin should be grounded in svādhyāya (sacred study) and remain benevolent; optional actions are secondary, and true worth is measured by steadiness, learning, and friendliness (maitra) rather than by constant pursuit of external activity.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira about ideal conduct—here describing the mark of a mature Brahmin: one who has completed required rites and lives centered on study, with freedom either to act further or to refrain, while maintaining goodwill toward all.