धर्म शुश्रूषमाणे भ्य: पृष्टेन च सता पुन:
dharmaśuśrūṣamāṇebhyaḥ pṛṣṭena ca satā punaḥ
Vāyu berkata: “Sekali lagi, apabila seorang yang berbudi bertanya, dan para pendengar ialah mereka yang tekun berkhidmat serta mempelajari dharma, maka perkara itu wajar dihuraikan—agar kebenaran difahami dan ditegakkan.”
वायुदेव उवाच
Dharma is best communicated in response to sincere questioning and to those who are genuinely eager to listen and learn; ethical instruction depends on both a worthy teacher and a receptive, dharma-oriented audience.
Vāyudeva is speaking within an instructive dialogue in the Śānti Parva, framing his response as prompted by a righteous questioner and directed toward listeners devoted to dharma, thereby legitimizing and emphasizing the forthcoming teaching.