Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 5 (Śānti-parva): Nārada’s account of Karṇa—Jarāsandha encounter and the causal grounds of Karṇa’s fall

अस्त्राणि दिव्यान्यादाय युधि गाण्डीवधन्चना । हतो वैकर्तन: कर्णो दिवाकरसमझ्युति:,इधर, गाण्डीवधारी अर्जुनने रुद्र, देवराज इन्द्र, यम, वरुण, कुबेर, द्रोणाचार्य तथा महात्मा कृपके दिये हुए दिव्यास्त्र प्राप्त कर लिये थे; इसीलिये युद्धमें उन्होंने सूर्यके समान तेजस्वी वैकर्तन कर्णका वध किया

astrāṇi divyāny ādāya yudhi gāṇḍīvadhanvanā | hato vaikartanaḥ karṇo divākarasama-dyutiḥ ||

Nārada berkata: Setelah mengangkat senjata-senjata ilahi, Arjuna—pengguna Gāṇḍīva—telah menewaskan Karṇa Vaikartana di medan perang, yang sinarnya laksana matahari.

अस्त्राणिweapons
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
आदायhaving taken
आदाय:
Karma
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), indeclinable
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
गाण्डीवधन्वनाby the wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
गाण्डीवधन्वना:
Karana
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हतःslain
हतः:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
वैकर्तनःVaikartana (Karna)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
दिवाकरसमद्युतिःhaving splendor equal to the sun
दिवाकरसमद्युतिः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवाकर-सम-द्युति
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
K
Karṇa
D
Divākara (Sun)

Educational Q&A

The verse highlights the decisive power of divinely empowered knowledge and weaponry when rightly acquired and applied, while also reminding the reader that war consumes even the most radiant heroes—suggesting an ethical tension between martial duty and the sorrowful cost of violence.

Nārada states that Arjuna, armed with divine astras and bearing the Gāṇḍīva bow, slew Karṇa in battle—describing Karṇa as sun-like in brilliance to emphasize the magnitude of the fallen warrior.