अथ सत्यवती गर्भ क्षत्रियान्तकरं तदा । धारयामास दीप्तेन वपुषा घोरदर्शनम्,तदनन्तर सत्यवतीने अपने तेजस्वी शरीरसे एक ऐसा गर्भ धारण किया, जो क्षत्रियोंका विनाश करनेवाला था और देखनेमें बड़ा भयंकर जान पड़ता था
atha satyavatī garbha-kṣatriyāntakaraṃ tadā | dhārayāmāsa dīptena vapuṣā ghora-darśanam ||
Kemudian Satyavatī pun mengandung, menanggung dalam rahimnya janin yang ditakdirkan membawa kebinasaan kepada kaum Kṣatriya. Ia tampak menggerunkan, bersinar dengan kilau yang menyala-nyala—suatu alamat suram bahawa pembetulan yang digerakkan kuasa ilahi terhadap keterlaluan dan adharma para pahlawan sedang mendekat.
वायुदेव उवाच
The verse frames catastrophic violence not as random, but as the karmic and dharmic consequence of sustained Kṣatriya excess: when rulers and warriors deviate from restraint and justice, a corrective force—here signaled through an ominous, radiant conception—arises to restore balance.
Vāyudeva states that Satyavatī conceives a formidable, radiant fetus whose destiny is to end (or greatly diminish) the Kṣatriyas. The description ‘fearsome to behold’ functions as an omen, indicating an extraordinary birth tied to large-scale upheaval.