एष मे निश्चय: साधो कृतं कारणमुनत्तमम् । आमन्त्रयामि भद्र ते कृतार्थोडस्मि भुजजड्रम,महात्मन्! यही मेरा निश्चय है। आपके द्वारा मेरा कार्य बड़े उत्तम ढंगसे सम्पन्न हो गया। भुजंगम! मैं कृतार्थ हो गया। आपका कल्याण हो। अब मैं जानेकी आज्ञा चाहता हूँ
eṣa me niścayaḥ sādho kṛtaṃ kāraṇam uttamam | āmantrayāmi bhadra te kṛtārtho ’smi bhujaṅgama mahātman ||
Brahmana itu berkata: “Inilah ketetapan muktamadku, wahai orang mulia. Tujuan telah tercapai—bahkan dengan cara yang paling baik. Kini aku memohon izin berundur daripadamu; semoga kebaikan menyertaimu. Wahai ular agung, berhati besar! Aku telah mencapai maksudku; aku memohon keizinanmu untuk berangkat.”
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights ethical speech and conduct: once one’s purpose is fulfilled, one should express gratitude, offer auspicious wishes, and seek leave respectfully—showing humility and propriety even toward a non-human being.
A brāhmaṇa addresses a serpent who has helped accomplish his objective. Declaring his resolve satisfied and his task completed, he blesses the serpent and formally asks permission to depart.