Shloka 55

भविष्यति महासत्त्व ख्यातिश्नाप्पतुला तव । शनैश्वरः सूर्यपुत्रो भविष्यति मनुर्महान्‌,“महान्‌ शक्तिशाली मुनीश्वर! जगत्‌में तुम्हारी अनुपम ख्याति होगी। वत्स! जब सूर्यपुत्र शनैश्वर मन्वन्तरके प्रवर्तक हो महामनुके पदपर प्रतिष्ठित होंगे, उस मन्वन्तरमें तुम्हीं मेरे कृपाप्रसादसे मन्वादि गणोंमें प्रधान होओगे। इसमें संशय नहीं है

vaiśaṃpāyana uvāca | bhaviṣyati mahāsattva khyātiḥ anupatulā tava | śanaiścaraḥ sūryaputro bhaviṣyati manur mahān |

Vaiśampāyana berkata: “Wahai yang berjiwa agung, kemasyhuranmu akan tiada bandingan di dunia. Pada waktunya, Śanaiścara—putera Surya—akan menjadi Manu Agung, pemula suatu Manvantara. Dalam Manvantara itu, dengan rahmatku, engkau akan ditegakkan sebagai yang terulung dalam kalangan para pemimpin yang bermula dengan Manu; tentang hal ini tiada keraguan.”

भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), 3, singular, परस्मैपद
महासत्त्वO great-souled one
महासत्त्व:
TypeNoun
Rootमहासत्त्व (प्रातिपदिक)
Formneuter, vocative, singular
ख्यातिःfame
ख्यातिः:
Karta
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formfeminine, nominative, singular
अनुपतुलाunequalled, incomparable
अनुपतुला:
TypeAdjective
Rootअनुपतुला (प्रातिपदिक)
Formfeminine, nominative, singular
तवof you / your
तव:
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, genitive, singular
शनैश्वरःŚanaiścara (Saturn)
शनैश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootशनैश्वर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
सूर्यपुत्रःson of the Sun
सूर्यपुत्रः:
TypeNoun
Rootसूर्यपुत्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), 3, singular, परस्मैपद
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śanaiścara (Saturn)
S
Sūrya (the Sun)
M
Manu
M
Manvantara

Educational Q&A

The verse affirms that true greatness expresses itself as enduring renown grounded in dharma, and that cosmic authority (Manuhood and leadership in a Manvantara) is conferred through merit and the blessing of realized elders—linking ethical stature with cosmic order.

Vaiśampāyana delivers a prophetic assurance: the addressed sage/hero will attain unmatched fame, and when Śanaiścara becomes the great Manu who initiates a future Manvantara, the addressee will, by grace, hold a foremost position among Manu’s leading associates.