Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

कर्णावाकाशपाताले ललाटं भूतधारिणी । गड़ा सरस्वती श्रोण्यौ भ्रुवावास्तां महोदधी

karṇāv ākāśapātāle lalāṭaṁ bhūtadhāriṇī | gaṅgā sarasvatī śroṇyau bhruvāv āstāṁ mahodadhī ||

Vaiśaṃpāyana berkata: “Langit dan alam bawah (Pātāla) ialah kedua-dua telinganya; Bumi—penanggung segala makhluk—ialah dahinya. Sungai Gaṅgā dan Sarasvatī menjadi pinggulnya, dan dua samudera besar berdiri sebagai kedua-dua keningnya.”

कर्णौtwo ears
कर्णौ:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
आकाशsky
आकाश:
Karta
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
पातालेtwo netherworlds (pātālas)
पाताले:
Karta
TypeNoun
Rootपाताल
FormNeuter, Nominative, Dual
ललाटम्forehead
ललाटम्:
Karta
TypeNoun
Rootललाट
FormNeuter, Nominative, Singular
भूतधारिणीbearing (supporting) all beings
भूतधारिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootभूतधारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
सरस्वतीSarasvati
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रोण्यौtwo hips/buttocks
श्रोण्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोणी
FormFeminine, Nominative, Dual
भ्रुवौtwo eyebrows
भ्रुवौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रू
FormFeminine, Nominative, Dual
आस्ताम्were (the two were)
आस्ताम्:
TypeVerb
Rootआस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
महोदधीtwo great oceans
महोदधी:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Nominative, Dual

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ā
Ākāśa (Sky)
P
Pātāla
P
Pṛthivī (Earth)
G
Gaṅgā
S
Sarasvatī
M
Mahodadhi (Great Oceans)

Educational Q&A

The verse presents a cosmic-body metaphor in which Earth and its features are sacred supports of life. Ethically, it implies dharma as stewardship: honoring and protecting the natural order that sustains all beings.

Vaiśaṃpāyana describes a vast, personified cosmic figure (centered on Earth), mapping major realms and waters—sky, netherworld, rivers, and oceans—onto bodily parts to convey the grandeur and integrative structure of the world.