Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
ततस्तौ तपसां वासौ यशसां तेजसामपि,तदनन्तर तपस्या, यश और तेजके भी निवासस्थान वे शम-दमसम्पन्न दोनों ऋषि पूर्वाह्नकालका नित्य कर्म पूर्ण करके फिर शान्त-भावसे पाद्य और अर्घ्य आदि निवेदन करके नारदजीकी पूजा करने लगे
tatas tau tapasāṃ vāsau yaśasāṃ tejasām api | tad-anantaraṃ tapasyā yaśaḥ tejaś ca nivāsasthānaṃ tau śama-dama-sampannau ubhau ṛṣī pūrvāhṇa-kālasya nitya-karma pūrayitvā punaḥ śānta-bhāvena pādya-arghyādīni nivedya nāradaṃ pūjayām āsa tuḥ |
Vaiśaṃpāyana berkata: Kemudian dua resi itu—wadah tapa, dan juga tempat bersemayamnya kemasyhuran serta sinar rohani—setelah menyempurnakan amalan pagi menurut adat, dengan tenang mempersembahkan air basuhan kaki dan persembahan arghya, lalu mula memuja Nārada.
वैशम्पायन उवाच