Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

तेभ्यो धन्यतरश्नैव नारद: परमेष्ठिज: । न चाल्पतेजसमृषिं वेझि नारदमव्ययम्‌

tebhyo dhanyataras tvaiva nāradaḥ parameṣṭhijaḥ | na cālpatejasam ṛṣiṁ vetsi nāradam avyayam ||

Janamejaya berkata: “Dalam kalangan mereka, engkau—Nārada, yang lahir daripada Sang Pencipta (Parameṣṭhin)—adalah yang paling diberkati. Kerana engkau tidak menganggap resi Nārada sebagai yang bersinar kecil; engkau mengetahuinya sebagai yang tidak binasa.”

तेभ्यःfrom them / than them
तेभ्यः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, plural
धन्यतरःmore blessed / more fortunate
धन्यतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधन्य
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नारदःNārada
नारदः:
Karta
TypeNoun (proper)
Rootनारद
Formmasculine, nominative, singular
परमेष्ठिजःthe son of Paramēṣṭhin (Brahmā) / Brahmā-born
परमेष्ठिजः:
Karta
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootपरमेष्ठिन्
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अल्पतेजसम्of little splendor/energy
अल्पतेजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअल्पतेजस्
Formmasculine, accusative, singular
ऋषिम्sage
ऋषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
Formmasculine, accusative, singular
विद्धिknow (you)! / understand!
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma
TypeNoun (proper)
Rootनारद
Formmasculine, accusative, singular
अव्ययम्imperishable / undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
Formmasculine, accusative, singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
N
Narada
P
Parameshthin (Brahma)

Educational Q&A

True discernment honors spiritual greatness: Nārada is to be understood not as a minor ascetic but as an imperishable, divinely empowered sage. The verse emphasizes recognizing authentic spiritual authority and inner radiance (tejas).

Janamejaya addresses Nārada, praising him as the most blessed among those being discussed, and underscores Nārada’s exalted status—born of Brahmā and known as ‘avyaya’ (imperishable)—contrasting this with any notion of him being of ‘small splendor’ (alpa-tejas).