Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
श्रीभगवानुवाच लोककार्यगती: सर्वास्त्विं चिन्तय यथाविधि । धाता त्वं सर्वभूतानां त्वं प्रभुर्जगतो गुरु:,श्रीभगवान् बोले--ब्रह्मन्! तुम सम्पूर्ण लोकोंके समस्त कर्मों और उनसे मिलनेवाली गतियोंका विधिपूर्वक चिन्तन करो; क्योंकि तुम्हीं सम्पूर्ण प्राणियोंके धाता हो, तुम्हीं सबके प्रभु हो और तुम्हीं इस जगतके गुरु हो
śrībhagavān uvāca | lokakāryagatīḥ sarvāstvāṃ cintaya yathāvidhi | dhātā tvaṃ sarvabhūtānāṃ tvaṃ prabhur jagato guruḥ ||
Tuhan Yang Mulia bersabda: “Wahai Brahman, renungkanlah dengan tertib segala jalan tindakan di alam-alam serta segala takdir yang mengikutinya. Kerana engkaulah Penentu bagi semua makhluk; engkaulah Tuhan mereka, dan engkaulah Guru bagi jagat raya ini.”
व्यास उवाच
Those entrusted with authority must deliberate properly on actions and their consequences for the world; cosmic leadership is defined by responsibility, foresight, and guidance in accordance with right order (vidhi).
The speaker, identified as the Blessed Lord, addresses a revered ‘Brahman’ figure and urges him to reflect, in a rule-governed way, on worldly duties and the destinies that result—affirming his role as ordainer of beings and teacher of the universe.