Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
श्रीभगवानुवाच भो भो: सब्रह्मका देवा ऋषयश्च तपोधना: । स्वागतेनार्च्य व: सर्वान् श्रावये वाक्यमुत्तमम्
śrībhagavān uvāca bho bhoḥ sabrahmakā devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ | svāgatenārcya vaḥ sarvān śrāvaye vākyam uttamam ||
Tuhan Yang Maha Mulia bersabda: “Wahai, wahai—para dewa bersama Brahmā, dan para resi yang kaya dengan tapa! Setelah aku menyambut serta memuliakan kamu semua, kini akan aku perdengarkan kepada kamu suatu ajaran yang unggul.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct before instruction: honoring worthy guests—gods and sages—through welcome and reverence, and then delivering a refined, beneficial teaching. It links ethical etiquette (satkāra) with the authority and purity of what is taught.
The divine speaker addresses an assembly that includes Brahmā, other gods, and austerity-rich sages. After formally welcoming and honoring them, he announces that he will now proclaim an ‘excellent’ discourse, setting the stage for the ensuing instruction.