Shloka 36

न च जीवं विना ब्रह्मन्‌ वायवश्रैष्टयन्त्युत । स जीव: परिसंख्यात: शेष: संकर्षण: प्रभु:,“ब्रह्मम! जीवके बिना प्राणवायु चेष्टा नहीं करती। वह जीव ही शेष या भगवान्‌ संकर्षण कहा गया है

na ca jīvaṃ vinā brahman vāyavaś ceṣṭayanti uta | sa jīvaḥ parisaṅkhyātaḥ śeṣaḥ saṅkarṣaṇaḥ prabhuḥ ||

Bhīṣma berkata: “Wahai Brahmana, tanpa jīva, bahkan hembusan hayat (prāṇa) pun tidak bergerak. Jīva itulah yang disebut Śeṣa—yakni Tuhan Saṅkarṣaṇa—yang menanggung dan menghimpunkan daya-daya kehidupan.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
जीवम्the jīva (living self)
जीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Accusative, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Vocative, Singular
वायवःthe vital airs (vāyus)
वायवः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Plural
चेष्टयन्तिact, move, function
चेष्टयन्ति:
TypeVerb
Rootचेष्ट्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
उतindeed / also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
सःhe / that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवःthe jīva
जीवः:
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
परिसंख्यातःis reckoned/considered (as)
परिसंख्यातः:
TypeAdjective
Rootपरि-सम्-ख्या (√ख्या)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
शेषःŚeṣa
शेषः:
TypeNoun
Rootशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
संकर्षणःSaṅkarṣaṇa
संकर्षणः:
TypeNoun
Rootसंकर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe Lord, master
प्रभुः:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman (addressed interlocutor)
J
Jīva
V
Vāyu/Vāyavaḥ (vital airs)
Ś
Śeṣa
S
Saṅkarṣaṇa

Educational Q&A

The verse asserts the primacy of the jīva: the vital airs (prāṇas) do not function independently but operate in dependence on the living self. It further elevates this life-principle by identifying it with Śeṣa/Saṅkarṣaṇa, suggesting a divine ground that sustains embodied life.

In Śānti Parva’s instruction, Bhīṣma continues his philosophical teaching to a Brahmin interlocutor, explaining how life and bodily functions relate—linking physiological activity (the prāṇas) to the deeper metaphysical principle (jīva), and framing that principle in devotional-cosmological terms as Śeṣa/Saṅkarṣaṇa.