Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
'राजेन्द्र! हमारे चिन्तनसे तुम्हें वसुधाराकी प्राप्ति होगी, जिससे ग्लानि तुम्हारा स्पर्श नहीं कर सकेगी और इस पातालमें रहते हुए भी तुम्हें भूख और प्यासका कष्ट नहीं होगा; क्योंकि वसुधाराका पान करनेसे तुम्हारे तेजकी वृद्धि होती रहेगी। हमारे वरदानसे भगवान् श्रीहरि प्रसन्न हो तुम्हें ब्रह्मलोकमें ले जायँगे” ।। एवं दत्त्वा वरं राज्ञे सर्वे ते च दिवौकस: । गता: स्वभवनं देवा ऋषयश्न॒ तपोधना:,इस प्रकार राजाको वरदान देकर वे सब देवता तथा तपोधन ऋषि अपने-अपने स्थानको चले गये
bhīṣma uvāca | rājendra! asmākaṁ cintanena te vasudhārā-prāptir bhaviṣyati, yayā glānir tvāṁ na spraṣṭuṁ śakṣyati, asmin pātāle vasann api te kṣudhā-tṛṣṇā-kleśo na bhaviṣyati; yataḥ vasudhārā-pānāt tava tejaso vṛddhir nityam eva bhaviṣyati | asmākaṁ varadānena bhagavān śrīhariḥ prasanno bhūtvā tvāṁ brahmalokaṁ neṣyati || evaṁ dattvā varaṁ rājñe sarve te ca divaukasaḥ | gatāḥ svabhavanaṁ devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ ||
Bhishma berkata: “Wahai raja yang terbaik! Melalui perenungan kami, engkau akan memperoleh Vasudhārā; dengannya penyesalan tidak akan mampu menyentuhmu. Walaupun engkau tinggal di alam bawah ini, engkau tidak akan menanggung derita lapar dan dahaga; kerana dengan meminum Vasudhārā, sinar rohanimu (tejas) akan terus bertambah. Dengan anugerah kami, Tuhan yang mulia Śrī Hari, yang berkenan kepadamu, akan membawa engkau ke Brahmaloka.” Setelah demikian menganugerahkan kurnia kepada raja, semua makhluk surgawi itu—para dewa dan resi pertapa yang kaya tapa—berangkat pulang ke kediaman masing-masing.
भीष्म उवाच
The passage links ethical-spiritual uplift to divine support: a righteous king, aided by the blessings of gods and ascetics, receives sustaining grace (Vasudhārā) that removes inner remorse and bodily distress, while increased tejas culminates in a higher spiritual destination through Hari’s favor.
Bhīṣma reports a boon being granted to a king: through the contemplative power and blessing of celestial beings, the king gains Vasudhārā, becomes free from the afflictions of hunger, thirst, and remorse even in Pātāla, and is promised eventual ascent to Brahmaloka by Śrī Hari; afterward the gods and ascetic sages return to their own abodes.