Shloka 56

इतः कृतयुगे$तीते विपर्यासं गतेडपि च । वैवस्वते<न्तरे विप्रा: प्राप्ते त्रेतायुगे पुन:

itaḥ kṛtayuge'tīte viparyāsaṃ gate'pi ca | vaivasvate'ntare viprāḥ prāpte tretāyuge punaḥ ||

Dewa itu bersabda: “Setelah Kṛta Yuga berlalu, dan bahkan ketika pembalikan (daripada tertib yang dahulu) telah berlaku, dalam Manvantara Vaivasvata, apabila Tretā Yuga datang kembali, para brāhmaṇa (para resi) pun muncul sekali lagi (untuk bertindak/menampakkan diri menurut zaman itu).”

इतःfrom here; thereafter
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतः
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतयुग
FormNeuter, Locative, Singular
अतीतेhaving passed; when (it) had passed
अतीते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअत् (धातु) → अतीत (क्त)
FormNeuter, Locative, Singular
विपर्यासम्reversal; disorder; perversion
विपर्यासम्:
Karma
TypeNoun
Rootविपर्यास
FormMasculine, Accusative, Singular
गतेwhen (it) had gone/entered
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (क्त)
FormMasculine, Locative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैवस्वतेin (the period) of Vaivasvata (Manu)
वैवस्वते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवैवस्वत
FormMasculine, Locative, Singular
अन्तरेin the interval; in the manvantara
अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
विप्राःBrahmins; sages
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्तेwhen (it) had arrived; upon the advent (of)
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु) → प्राप्त (क्त)
FormNeuter, Locative, Singular
त्रेतायुगेin the Tretā-yuga
त्रेतायुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रेतायुग
FormNeuter, Locative, Singular
पुनःagain; once more
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

देव उवाच

D
Deva (speaker)
V
Vaivasvata (Manu)
V
Viprāḥ (brāhmaṇas/sages)
K
Kṛta Yuga
T
Tretā Yuga
V
Vaivasvata Manvantara

Educational Q&A

The verse frames dharma and social-spiritual order as age-dependent: as yugas change, conditions may become inverted (viparyāsa), yet with the advent of a new yuga the appropriate agents of dharma—here, the viprāḥ—re-emerge to re-establish the norms suited to that time.

A Deity is describing a sequence in cosmic time: after the Kṛta Yuga ended and disorder arose, within Vaivasvata Manu’s era, when the Tretā Yuga arrived, the brāhmaṇas/sages again appeared or took up their proper function, implying a renewed ordering of religious and ethical life.