Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

एकविंशतिरुत्पन्नास्ते प्रजापतय: स्मृता: । तस्य देवस्य मर्यादां पूजयन्त: सनातनीम्‌,ब्रह्मा, रद्र, मनु, दक्ष, भृगु, धर्म, तप, यम, मरीचि, अंगिरा, अत्रि, पुलस्त्य, पुलह, क्रतु, वसिष्ठ, परमेष्ठी, सूर्य, चन्द्रमा, कर्दम, क्रोध, और विक्रीत--ये इकक्‍्कीस प्रजापति उसी परमात्मासे उत्पन्न बताये गये हैं तथा उसी परमात्माकी सनातन धर्म-मर्यादाका पालन एवं पूजन करते हैं

ekaviṁśatir utpannās te prajāpātayaḥ smṛtāḥ | tasya devasya maryādāṁ pūjayantaḥ sanātanīm | brahmā rudraḥ manuḥ dakṣaḥ bhṛguḥ dharmaḥ tapaḥ yamaḥ marīciḥ aṅgirāḥ atriḥ pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ vasiṣṭhaḥ parameṣṭhī sūryaḥ candramāḥ kardamaḥ krodhaḥ vikrītaś ca |

Nārada berkata: “Mereka ini diingati sebagai dua puluh satu Prajāpati yang lahir daripada Dewa Tertinggi itu. Dengan menghormati dan memelihara batas Dharma-Nya yang kekal, mereka berdiri sebagai penjaga tertib kosmos—Brahmā, Rudra, Manu, Dakṣa, Bhṛgu, Dharma, Tapas, Yama, Marīci, Aṅgiras, Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu, Vasiṣṭha, Parameṣṭhin, Sūrya, Candramā, Kardama, Krodha, dan Vikṛta.”

एकविंशतिःtwenty-one
एकविंशतिः:
Karta
TypeNoun
Rootएकविंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
उत्पन्नाःborn/produced
उत्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रजापतयःPrajapatis (lords of creatures)
प्रजापतयः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मृताःare remembered/are said
स्मृताः:
Karma
TypeVerb
Rootस्मृत
FormPerfective (past participle used predicatively), Plural
तस्यof that (one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
देवस्यof the god
देवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
मर्यादाम्boundary/ordinance/limit
मर्यादाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमर्यादा
FormFeminine, Accusative, Singular
पूजयन्तःworshipping/honouring
पूजयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent (active participle), Plural
सनातनीम्eternal
सनातनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसनातनी
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Prajāpatis
B
Brahmā
R
Rudra
M
Manu
D
Dakṣa
B
Bhṛgu
D
Dharma
T
Tapas
Y
Yama
M
Marīci
A
Aṅgiras
A
Atri
P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu
V
Vasiṣṭha
P
Parameṣṭhin
S
Sūrya
C
Candramā
K
Kardama
K
Krodha
V
Vikrīta
S
Supreme Deity (Paramātman/Īśvara implied)

Educational Q&A

Even the highest cosmic progenitors (Prajāpatis) are portrayed as originating from the Supreme and as bound to uphold His sanātanī maryādā—an eternal dharmic order. Authority and power are legitimate only when aligned with dharma.

Nārada enumerates a traditional list of twenty-one Prajāpatis and states that they arise from the Supreme Deity and continually honour and maintain the eternal dharma-boundary that sustains the world.