Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

अत्र कृष्णो हरिश्वैव कस्मिंश्षित्‌ कारणान्तरे

atra kṛṣṇo hariś caiva kasmiṁścit kāraṇāntare

Bhīṣma berkata: “Di sini, Kṛṣṇa—bahkan Hari juga—(menampakkan diri/bertindak) dalam suatu keadaan yang lain, kerana suatu sebab tertentu yang menyela.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
Formindeclinable (locative adverb)
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative, singular
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
Formmasculine, nominative, singular
एवindeed/just/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable (emphatic particle)
कस्मिंश्चित्in some (place/thing)
कस्मिंश्चित्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootकस्मिन् + चित्
Formmasculine/neuter, locative, singular (indefinite: 'in some')
कारणान्तरेin another cause/for some other reason
कारणान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकारण + अन्तर
Formneuter, locative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights divine agency operating through specific causes and contexts: Kṛṣṇa (Hari) may act or be understood differently depending on the particular circumstance and the intervening reason (kāraṇāntara), encouraging careful ethical interpretation rather than simplistic judgments.

Bhīṣma, in his instruction during the Śānti Parva, introduces or qualifies a point by noting that Kṛṣṇa—identified with Hari—figures in a certain episode or argument due to some other specific cause, signaling a contextual explanation to follow.