इतिहासमिमं पुण्यं मोक्षधर्मोपसंहितम् । धारयेद् यः शमपर: स गच्छेत् परमां गतिम्,जो पुरुष मोक्षधर्मसे युक्त इस परम पवित्र इतिहासको सुनकर या पढ़कर अपने हृदयमें धारण करेगा, वह शान्तिपरायण हो परमगति (मोक्ष) को प्राप्त होगा
itihāsam imaṁ puṇyaṁ mokṣadharmopasaṁhitam | dhārayed yaḥ śamaparaḥ sa gacchet paramāṁ gatim ||
Bhishma berkata: Sesiapa yang berpegang pada ketenangan batin, mendengar atau menelaah kisah suci ini yang berlandaskan Dharma pembebasan (moksha), lalu menyimpannya teguh di dalam hati, akan mencapai tujuan tertinggi—keadaan pelepasan yang paling luhur.
भीष्म उवाच
Liberation is supported by moksha-dharma and inner tranquility: one who studies or hears this purifying teaching and retains it with a peaceful, self-controlled mind attains the supreme goal (moksha).
In Bhishma’s instruction within the Shanti Parva, he concludes by praising the spiritual efficacy of the preceding moksha-oriented discourse, stating that sincere hearing/reading and heartfelt retention by a peace-centered person leads to the highest state.