Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
दृष्टवा ज्ञातिवधं घोरं हतांश्न शतश: परान् | कोटिशश्व नरानन्यान् परितप्ये पितामह
dṛṣṭvā jñātivadhaṃ ghoraṃ hatāṃś ca śataśaḥ parān | koṭiśaś ca narān anyān paritapye pitāmaha ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Datuk! Setelah menyaksikan pembunuhan dahsyat terhadap kaum kerabatku sendiri, dan melihat ratusan yang lain terbunuh—bahkan manusia yang tidak terbilang jumlahnya selain itu—aku dilalap penyesalan, wahai Datuk.”
युधिछिर उवाच