Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
हेतुमात्रमिदं तस्य विहितं भरतर्षभ । यद्धन्ति भूतैर्भूतानि तदस्मै रूपमैश्वरम्,भरतश्रेष्ठ) कालने इस युद्धको निमित्तमात्र बनाया है। वह जो प्राणियोंद्वारा ही प्राणियोंका वध करता है, वही उसका ईश्वरीय रूप है
hetumātram idaṁ tasya vihitaṁ bharatarṣabha | yad dhanti bhūtair bhūtāni tad asmai rūpam aiśvaram ||
Wahai banteng di antara kaum Bharata, perang ini telah ditetapkan oleh-Nya hanya sebagai alat. Bahawa makhluk hidup dibunuh melalui makhluk hidup yang lain—itulah rupa ketuhanan-Nya yang berdaulat: Masa, yang menyempurnakan kebinasaan tanpa menjadi agen berpihak.
व्यास उवाच
The verse frames the war as merely an instrument in the hands of a higher power: Time (Kāla). Destruction occurs through the agency of beings themselves, revealing a divine sovereignty that operates through secondary causes rather than personal, partisan action.
Vyāsa addresses a Bharata leader and interprets the great conflict as something arranged by the cosmic order. He explains that the slaying of creatures by other creatures is not random but a manifestation of the lordly power of Time, which uses events like war as its occasion.