Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अग्नीषोमोत्पत्तिः

Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine

दूरात्‌ प्रतिहतो यस्मिन्नेकरश्मिर्दिवाकर: । योनिरंशुसहस्रस्थ येन भाति वसुन्धरा

dūrāt pratihato yasminn eka-raśmir divākaraḥ | yoniḥ aṃśu-sahasrasthaḥ yena bhāti vasundharā ||

Bhishma berkata: “Oleh kerana ditahan dari jauh oleh angin itu, Matahari—punca ribuan sinar—tampak seolah-olah hanya bersatu pada satu sinar; dan oleh daya yang sama, bumi pun bersinar.”

दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootदूर
FormAblatival adverb (from 'far')
प्रतिहतःstruck back / repelled
प्रतिहतः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रतिहन्
FormPast passive participle, masculine nominative singular
यस्मिन्in whom/wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter locative singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine nominative singular (qualifying 'रश्मिः')
रश्मिःray
रश्मिः:
Karta
TypeNoun
Rootरश्मि
FormMasculine nominative singular
दिवाकरःthe Sun
दिवाकरः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवाकर
FormMasculine nominative singular
योनिःsource / womb
योनिः:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine nominative singular
अंशुray
अंशु:
TypeNoun
Rootअंशु
FormMasculine (stem used in compound)
सहस्रthousand
सहस्र:
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter (stem used in compound)
स्थःstanding / abiding
स्थः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent active participle, masculine nominative singular
येनby whom/whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter instrumental singular
भातिshines
भाति:
TypeVerb
Rootभा
FormPresent tense, parasmaipada, 3rd person singular
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine nominative singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Divakara (Sun)
V
Vasundhara (Earth)

Educational Q&A

Visible splendor (like sunlight) depends on subtle, regulating forces (here, a form of wind) that uphold cosmic order; the verse points to disciplined, law-governed principles as the basis of stability and illumination in the world.

In Bhishma’s discourse, a particular wind-principle is being characterized through its cosmic effects: it checks the sun’s many rays so that the sun appears one-rayed from afar, and through it the earth is illuminated.