Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

यश्चाधर्मेण विब्रूयाद्‌ यश्चारर्मेण मृच्छति

yaścādharmeṇa vibrūyād yaścārarmēṇa mṛcchati

Bhishma berkata: “Sesiapa yang berkata-kata melalui adharma, dan sesiapa yang menemui ajalnya melalui perbuatan yang tidak benar—kedua-duanya ditandai oleh kegagalan moral yang sama: meninggalkan dharma dalam tutur kata dan dalam tindakan.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेणby unrighteousness; unjustly
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
विब्रूयात्should speak; would say
विब्रूयात्:
TypeVerb
Rootवि + ब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेणby unrighteousness; unjustly
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
मृच्छतिgoes; proceeds; attains
मृच्छति:
TypeVerb
Rootमृच्छ् (गम्/ऋच्छ् अर्थे)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Dharma must govern both speech and conduct; speaking through unrighteous means and reaching one’s end through unrighteous conduct are presented as parallel moral failures.

In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, emphasizing ethical restraint—here focusing on how adharma expressed in speech and adharma expressed in life’s course lead to blameworthy outcomes.