Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
असज्जमान वृक्षेषु शैलेषु विषयेषु च । योगयुक्त महात्मानं यथा बाणं गुणच्युतम्,योगयुक्त महात्मा शुकदेव धनुषकी डोरीसे छूटे हुए बाणके समान तीव्र गतिसे आ रहे थे। वे वृक्षों और पर्वतोंमें कहीं भी अटक नहीं पाते थे
asajjamānaḥ vṛkṣeṣu śaileṣu viṣayeṣu ca | yogayuktaṁ mahātmānaṁ yathā bāṇaṁ guṇacyutam ||
Bhīṣma berkata: “Jiwa agung itu, teguh dalam Yoga, tidak terhalang oleh pepohon, gunung-ganang, atau apa pun objek pancaindera; ia melaju ke hadapan sepantas anak panah yang terlepas dari tali busur.”
भीष्म उवाच
A mind established in yoga moves through the world without being snagged by external obstacles or sensory attractions; disciplined inner focus grants freedom from entanglement.
Bhīṣma describes a great yogin’s swift, unobstructed movement—likened to an arrow released from the bowstring—emphasizing how spiritual absorption prevents being hindered by trees, mountains, or sense-objects.