Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

असज्जमान वृक्षेषु शैलेषु विषयेषु च । योगयुक्त महात्मानं यथा बाणं गुणच्युतम्‌,योगयुक्त महात्मा शुकदेव धनुषकी डोरीसे छूटे हुए बाणके समान तीव्र गतिसे आ रहे थे। वे वृक्षों और पर्वतोंमें कहीं भी अटक नहीं पाते थे

asajjamānaḥ vṛkṣeṣu śaileṣu viṣayeṣu ca | yogayuktaṁ mahātmānaṁ yathā bāṇaṁ guṇacyutam ||

Bhīṣma berkata: “Jiwa agung itu, teguh dalam Yoga, tidak terhalang oleh pepohon, gunung-ganang, atau apa pun objek pancaindera; ia melaju ke hadapan sepantas anak panah yang terlepas dari tali busur.”

असज्जमानःnot clinging / not getting stuck
असज्जमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसज्जमान (√सञ्ज् + नङ्/शानच्, न-उपसर्ग)
FormMasculine, Nominative, Singular
वृक्षेषुin/among trees
वृक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
शैलेषुon/among mountains
शैलेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशैल
FormMasculine, Locative, Plural
विषयेषुin objects/regions (sense-objects/places)
विषयेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
योगयुक्तम्endowed with yoga / absorbed in yoga
योगयुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोगयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
बाणम्an arrow
बाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणच्युतम्released from the bowstring
गुणच्युतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुणच्युत
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
a yogayukta mahatma (great-souled yogin)
T
trees
M
mountains
S
sense-objects (viṣaya)
A
arrow
B
bowstring (guṇa)

Educational Q&A

A mind established in yoga moves through the world without being snagged by external obstacles or sensory attractions; disciplined inner focus grants freedom from entanglement.

Bhīṣma describes a great yogin’s swift, unobstructed movement—likened to an arrow released from the bowstring—emphasizing how spiritual absorption prevents being hindered by trees, mountains, or sense-objects.