अनुच्छेदाय लोकानामनुच्छेदाय कर्मणाम् | पूर्वराचरितो धर्मश्नातुराश्रम्यसंकट:,पहलेके विद्वान् लोकमर्यादाकी तथा कर्मपरम्पराकी रक्षा करनेके लिये चारों आश्रमोंसहित वर्णधर्मोका पालन करते थे
Janaka uvāca: anucchedāya lokānām anucchedāya karmaṇām | pūrvar ācārito dharmaḥ śnātur āśramya-saṅkaṭaḥ ||
Janaka berkata: “Demi mencegah kekacauan dalam kalangan manusia, dan demi mencegah terputusnya kesinambungan perbuatan yang benar, orang-orang terdahulu mengamalkan dharma yang telah diikuti sejak lama—iaitu, setelah menyempurnakan disiplin sebagai pelajar, mereka memasuki perjalanan hidup yang menuntut melalui tahap-tahap āśrama. Dengan demikian mereka memelihara tertib masyarakat dan aliran tugas yang diwarisi.”
जनक उवाच
Dharma is upheld by maintaining continuity—preventing social and ritual-moral breakdown—through faithful practice of inherited duties, especially the disciplined progression through the āśramas after completing studentship.
Janaka explains why earlier sages and learned people followed the established dharma: to protect public order (loka-maryādā) and preserve the ongoing tradition of duties and practices (karma-paramparā), even when that life-path is demanding.