Mahāvasu’s Fall by Speech-Error and Release through Devotion (अज-विवादः वसोः शापः विमोचनं च)
अरण्यामेव सहसा तस्य शुक्रमवापतत् । होनहार होकर ही रहती है; इसलिये व्यासजी घृताचीके रूपसे आकृष्ट हो गये। अग्नि प्रकट करनेकी इच्छासे अपने कामवेगको यत्नपूर्वक रोकते हुए महर्षि व्यासका वीर्य सहसा उस अरणीकाष्ठ पर ही गिर पड़ा ।।
Bhishma berkata: Oleh kuasa takdir—yang harus terjadi tetap terjadi—Vyasa tertarik oleh rupa Ghṛtācī. Ketika Maharsi Vyasa menahan gelora nafsu dengan penuh usaha demi menyalakan api melalui araṇi, benihnya jatuh serta-merta pada kayu araṇi itu.
भीष्म उवाच