Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

अव्यक्तप्रकृतिरयं कलाशरीर: सूक्ष्मात्मा क्षणत्रुटिशो निमेषरोमा | ऋत्वास्थ: समबलशुक्‍क्लकृष्णनेत्रो मासाड्रे द्रवति वयोहयो नराणाम्‌,मनुष्योंका आयुरूप अश्व बड़े वेगसे दौड़ा जा रहा है। इसका स्वभाव अव्यक्त है। कला-काष्ठा आदि इसके शरीर हैं। इसका स्वरूप अत्यन्त सूक्ष्म है। क्षण, त्रुटि (चुटकी) और निमेष आदि इसके रोम हैं। ऋतुएँ मुख हैं। समान बलवाले शुक्ल और कृष्णपक्ष नेत्र हैं तथा महीने इसके विभिन्न अंग हैं। वह भयंकर वेगशाली अश्व यहाँकी किसी वस्तुकी अपेक्षा न रखकर निरन्तर अविराम गतिसे वेगपूर्वक भागा जा रहा है। उसे देखकर यदि तुम्हारी ज्ञानदृष्टि दूसरेके द्वारा चलानेपर चलनेवाली नहीं है; तो तुम्हारा मन धर्ममें ही लगना चाहिये। तुम दूसरे धर्मात्माओंपर भी दृष्टि डालो

avyaktaprakṛtir ayaṁ kalāśarīraḥ sūkṣmātmā kṣaṇa-truṭiśo nimeṣaromā | ṛtvāsthaḥ samabalaśukla-kṛṣṇa-netro māsāṅge dravati vayo-hayo narāṇām ||

Vyāsa berkata: “Kuda yang bernama jangka hayat manusia ini meluru dengan kelajuan yang dahsyat. Sifatnya tidak termanifest (avyakta); tubuhnya terbina daripada kalā dan kāṣṭhā, ukuran-ukuran masa. Hakikatnya amat halus; detik, sekelip mata, dan saat-saat kecil menjadi bulu-bulunya. Musim-musim ialah mulutnya; dua fortnight terang dan gelap yang seimbang kekuatannya ialah kedua-dua matanya; dan bulan-bulan ialah anggota tubuhnya. Tanpa menanti apa-apa di sini, ia berlari tanpa henti, tidak terputus, sentiasa ke hadapan. Melihat demikian, jika pandangan kebijaksanaanmu bukan sesuatu yang bergerak hanya apabila dipacu oleh orang lain, maka teguhkanlah hatimu pada dharma, dan pandanglah juga orang-orang saleh lain sebagai penunjuk jalan.”

अव्यक्तप्रकृतिःof unmanifest nature
अव्यक्तप्रकृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअव्यक्त-प्रकृति
FormFeminine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालशरीरःhaving time as its body
कालशरीरः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल-शरीर
FormMasculine, Nominative, Singular
सूक्ष्मात्माof extremely subtle essence
सूक्ष्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसूक्ष्म-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणत्रुटिशःin terms of moments and instants (as units)
क्षणत्रुटिशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्षण-त्रुटि-शस्
निमेषरोमाhaving blinks as its hairs
निमेषरोमा:
Karta
TypeNoun
Rootनिमेष-रोमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋत्वास्थःresting/standing on the seasons
ऋत्वास्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋतु-आस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
समबलःof equal strength
समबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम-बल
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्लकृष्णनेत्रःhaving white and black (fortnight) as eyes
शुक्लकृष्णनेत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्ल-कृष्ण-नेत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मासाःmonths
मासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Nominative, Plural
अङ्गेin the limbs / as limbs
अङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Locative, Singular
द्रवतिruns, hastens
द्रवति:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु
FormPresent, Third, Singular
वयःlife-span, age
वयः:
Karta
TypeNoun
Rootवयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
हयःhorse
हयः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Singular
नराणाम्of men
नराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
vayo-haya (the horse of human lifespan/time)
ṛtu (seasons)
Ś
śukla-pakṣa (bright fortnight)
K
kṛṣṇa-pakṣa (dark fortnight)
M
māsa (months)