Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

सात्व॑ं जातिं श्रुतं वृत्तं भाव॑ प्रकृतिमात्मन: । कृत्यमागमने चैव वक्तुमरहसि तत्त्वतः

sāttvaṁ jātiṁ śrutaṁ vṛttaṁ bhāvaṁ prakṛtim ātmanaḥ | kṛtyam āgamane caiva vaktum arhasi tattvataḥ ||

Janaka berkata: “Engkau wajar menyatakan dengan benar tentang keturunanmu, pembelajaranmu dalam tradisi suci, tingkah lakumu, niatmu, tabiat semula jadimu, dan juga tujuan kedatanganmu ke sini. Oleh itu, wahai pertapa (sannyāsin), eloklah engkau menjelaskan perkara-perkara ini sebagaimana adanya.”

सात्वम्goodness/nobility (sattva-nature)
सात्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
जातिम्birth/caste
जातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रुतम्learning; what has been heard (scriptural knowledge)
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुत (प्रातिपदिक; √श्रु क्त-प्रत्यय)
FormNeuter, Accusative, Singular
वृत्तम्conduct/behavior
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक; √वृत् क्त-प्रत्यय)
FormNeuter, Accusative, Singular
भावम्disposition/intention
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रकृतिम्nature/temperament
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
कृत्यम्purpose/task (what is to be done)
कृत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आगमनेin (your) coming/arrival
आगमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआगमन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वक्तुम्to tell/speak
वक्तुम्:
TypeVerb
Root√वच् (धातु; तुमुन्)
FormInfinitive (tumun)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
तत्त्वतःtruly/in reality
तत्त्वतः:
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतस्

जनक उवाच

J
Janaka
S
saṁnyāsin (renunciant)

Educational Q&A

Truthful self-disclosure and transparency are presented as ethical prerequisites for dialogue on dharma: one should state one’s background, learning, conduct, intention, and purpose without concealment.

King Janaka addresses a visiting renunciant and requests a truthful account of the renunciant’s lineage, learning, character, inner disposition, and the reason for coming—setting the ground for a serious discussion on spiritual and ethical matters.