Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

ततो विदह्यमानं मामुवाच भगवान्‌ रवि: । मुहूर्त सह्ृतां दाहस्तत: शीतीभविष्यति

tato vidahyamānaṃ mām uvāca bhagavān raviḥ | muhūrta-sahṛtāṃ dāhas tataḥ śītībhaviṣyati ||

Kemudian, ketika aku sedang hangus dibakar, Dewa Surya yang mulia berkata kepadaku: “Tahanlah bahang ini seketika; selepas itu panasnya akan surut dan engkau akan menjadi sejuk.”

ततःthen/from thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/then')
विदह्यमानम्being burnt
विदह्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविदह्यमान
FormMasculine, accusative, singular (present passive participle of √दह् with vi-)
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormPronoun, accusative, singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect, 3rd person, singular, parasmaipada
भगवान्the blessed lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, nominative, singular
रविःthe Sun
रविः:
Karta
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, nominative, singular
मुहूर्तम्for a moment/for a muhūrta
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, accusative, singular
सहृताम्of those who endure/bear
सहृताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसहृत
FormFeminine, genitive, plural (past passive participle of √हृ 'to bear/endure', with सह-)
दाहःthe burning/heat
दाहः:
Karta
TypeNoun
Rootदाह
FormMasculine, nominative, singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'then/thereafter')
शीतीcool
शीती:
Karta
TypeAdjective
Rootशीत
FormFeminine, nominative, singular (used predicatively: 'cool')
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Karta
TypeVerb
Root√भू
FormSimple future, 3rd person, singular, parasmaipada

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
R
Ravi (the Sun)

Educational Q&A

The verse teaches kṣānti (forbearance): when guided by a higher, dharmic insight, one should endure acute hardship for a limited time, trusting that it can pass and give way to calm. It emphasizes steadiness rather than panic in the face of pain.

Yājñavalkya reports that while he was being scorched, the Sun (Ravi) addressed him directly, assuring him that if he endures the burning briefly, the heat will subside and he will become cooled.