नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
एवमप्रतिबुद्धश्न बुध्यमानश्न तेडनघ । बुद्धश्नोक्तो यथातत्त्वं मया श्रुतिनिदर्शनात्
evam apratibuddhaś ca budhyamānaś ca te 'nagha | buddhaś coktō yathātattvaṁ mayā śrutinidarśanāt | niṣpāpa gandharvarāja |
Wahai yang tidak berdosa, wahai raja para Gandharva—demikianlah telah aku jelaskan kepadamu, menurut kesaksian śruti (Veda), kebenaran sebagaimana adanya: keadaan yang belum terjaga, proses menuju terjaga, dan keadaan yang telah terjaga. Dengan ajaran yang berlandaskan śruti ini, telah aku bentangkan perbezaan yang nyata antara Prakṛti yang tidak sedar (alam kebendaan), jīvātman yang sedar, dan Paramātman yang hakikatnya ialah kesedaran murni.
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse summarizes a graded instruction: the unawakened state, the process of awakening through discernment, and the awakened realization. Yājñavalkya emphasizes that his account is grounded in śruti (Vedic revelation) and points toward correct knowledge of reality—distinguishing inert Nature (prakṛti), the conscious individual self (jīva/ātman), and the Supreme Self (paramātman) as pure awareness.
Yājñavalkya addresses the Gandharva king respectfully as ‘sinless’ and concludes a doctrinal explanation. He states that he has taught the matter ‘as it truly is,’ citing śruti as his evidentiary basis, thereby closing or summarizing a section of instruction on awakening and true knowledge.