नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
यदुपनिषदमुपाकरोत् तथासौ जनकनृपस्य पुरा हि याज्ञवल्क्य: । यदुपगणितशाश्चताव्ययं त- च्छुभममृतत्वमशोकमर्च्छति
yad upaniṣadam upākarot tathāsau janaka-nṛpasya purā hi yājñavalkyaḥ | yad upagaṇitaśāśvatāvyayaṃ tac chubham amṛtatvam aśokam arcchati ||
Bhīṣma berkata: “Ajaran Upaniṣad yang sama, yang dahulu Yājñavalkya sampaikan kepada Raja Janaka—apabila seseorang merenunginya dan menyerapnya ke dalam diri, dia mencapai Hakikat yang kekal dan tidak binasa: yang membawa berkat, tidak mati, dan bebas daripada dukacita.”
भीष्म उवाच
Contemplation and assimilation of the Upanishadic knowledge taught by Yājñavalkya to Janaka leads to realization of the eternal, imperishable Brahman—described as auspicious, deathless, and sorrowless—thereby culminating in liberation.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhīṣma cites an authoritative precedent: the ancient dialogue/teaching where sage Yājñavalkya instructed King Janaka. Bhīṣma uses it to affirm that true knowledge, when properly pondered, grants freedom from grief and the highest attainment.