Shloka 17

तस्थुषं पुरुष नित्यमभेद्यमजरामरम्‌ । शाश्वृतं चाव्ययं चैव ईशान ब्रह्म चाव्ययम्‌

tasthuṣaṁ puruṣa nityam abhedyam ajarāmaram | śāśvataṁ cāvyayaṁ caiva īśānaṁ brahma cāvyayam ||

Yājñavalkya berkata: “Dia, Purusha Yang Tertinggi, berdiri teguh untuk selama-lamanya—tidak terbahagi, tidak mereput, tidak menua dan tidak mati; kekal dan tidak binasa. Dialah Tuhan (Īśāna), Brahman yang tidak dapat musnah itu sendiri.”

तस्थुषम्standing; abiding
तस्थुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था (तस्- participial base तस्थुष्)
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरुषम्the Person (Supreme Being)
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यम्eternal; constant
नित्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनित्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अभेद्यम्indivisible; not to be split
अभेद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभेद्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अजरम्ageless
अजरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअजर
FormMasculine, Accusative, Singular
अमरम्deathless; immortal
अमरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमर
FormMasculine, Accusative, Singular
शाश्वतम्everlasting
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययम्imperishable; undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ईशानम्the Lord; ruler
ईशानम्:
Karma
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मBrahman; the Absolute
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

याज्ञवल्क्य (Yājñavalkya)
पुरुष (Puruṣa)
ईशान (Īśāna)
ब्रह्म (Brahman)

Educational Q&A

The verse asserts the ultimate reality as the Supreme Person/Brahman: eternally established, indivisible, beyond decay and death, and therefore not subject to the changes that govern embodied life. Ethically, it grounds detachment and steadiness by pointing to an unchanging spiritual foundation.

In Śānti Parva’s instruction on peace and higher knowledge, the sage Yājñavalkya is presenting a doctrinal description of the supreme principle—identifying the Lord (Īśāna) with imperishable Brahman—within a teaching dialogue aimed at clarifying the nature of the Self and ultimate reality.