Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)

नरश्रेष्ठ) देवता (श्रोत्र आदि इन्द्रियाँ) पितरों (पञ्चमहाभूतों) के पुत्र हैं अर्थात्‌ सारी इन्द्रियाँ पजच-महाभूतोंसे ही उत्पन्न हुई हैं और वे समस्त चराचर जगत्‌का आश्रय लेकर स्थित हैं, ऐसा हमने सुना है ।।

naraśreṣṭha devatāḥ (śrotrādīndriyāṇi) pitr̥ṇāṃ (pañcamahābhūtānāṃ) putrāḥ santi; arthāt sarvendriyāṇi pañcamahābhūtebhya eva utpannāni, tāni ca samasta-carācarajagata āśrayaṃ labdhvā tiṣṭhanti—iti śrutaṃ naḥ. parameṣṭhī tv ahaṅkāraḥ sṛjan bhūtāni pañcadhā—pṛthivī vāyur ākāśam āpo jyotiś ca pañcamam; sraṣṭuḥ uttama-pade pratiṣṭhitaḥ ahaṅkāraḥ ākāśa-vāyu-tejo-jala-pṛthivīrūpāṇāṃ pañcavidha-bhūtānāṃ sṛṣṭiṃ karoti.

Yājñavalkya berkata: “Wahai insan yang terbaik, ‘para dewa’—yakni daya-daya seperti pendengaran dan yang lain-lain—disebut sebagai keturunan Pitṛ, iaitu lima unsur agung. Ertinya, segala indera lahir daripada lima unsur, dan ia berdiam dengan bersandar pada seluruh alam, yang bergerak dan yang tidak bergerak—demikianlah yang kami dengar. Lagi pula, prinsip kosmik yang dinamai Ahaṅkāra, yang tegak pada kedudukan tertinggi Sang Pencipta, melahirkan unsur-unsur dalam lima bentuk: bumi, angin, ruang, air, dan sebagai yang kelima, cahaya (api).”

परमेष्ठीthe Supreme Lord (Brahmā/Paramesthin)
परमेष्ठी:
Karta
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अहङ्कारःego-principle (ahaṅkāra)
अहङ्कारः:
Karta
TypeNoun
Rootअहङ्कार
FormMasculine, Nominative, Singular
सृजन्creating
सृजन्:
TypeVerb
Rootसृज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
भूतानिelements/beings
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
पञ्चधाin fivefold manner
पञ्चधा:
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा
पृथिवीearth
पृथिवी:
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
वायुःwind/air
वायुः:
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
आकाशम्space/ether
आकाशम्:
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
आपःwaters
आपः:
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
ज्योतिःlight/fire (tejas)
ज्योतिः:
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Nominative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
A
Ahaṅkāra
P
Parameṣṭhī
D
Devatāḥ (sense-faculties)
P
Pitṛs (as five great elements)
P
Pañcamahābhūtas: Pṛthivī, Vāyu, Ākāśa, Āpaḥ, Jyotis

Educational Q&A

The passage presents a cosmological account: the sense-faculties are said to arise from the five great elements, and the ego-principle (ahaṅkāra), positioned high in the creative hierarchy, generates the five elements (space, wind, light/fire, water, earth). It frames embodied experience as grounded in elemental nature and structured by the ego-principle.

In the Śānti Parva’s instructional setting, Yājñavalkya explains to his listener a doctrine of creation and embodiment: how the senses relate to the elements and how ahaṅkāra functions as a proximate cause for the manifestation of the elemental world.