सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
तत ईजे महायजैर्बहुभिर्भूरिदक्षिणै: । तर्पयामास देवांश्व पितृश्वैव महाद्युति:
tata īje mahāyajñair bahubhir bhūridakṣiṇaiḥ | tarpayāmāsa devāṁś ca pitṝṁś caiva mahādyutiḥ ||
Sesudah itu, baginda yang masyhur lagi bercahaya itu melaksanakan banyak upacara korban agung, masing-masing disertai hadiah yang melimpah kepada para pendeta. Dengan ritus-ritus itu, baginda memuaskan para dewa dan juga para leluhur, menurut dharma kemurahan hati serta penghormatan kepada yang ilahi dan para nenek moyang.
पर्वत उवाच
The verse highlights dharma expressed through yajña and dāna: a righteous ruler upholds cosmic and social order by performing sacrifices with generous dakṣiṇā, while also honoring obligations to both gods and ancestors through acts that ‘satisfy’ them.
After a prior event (implied by ‘thereafter’), the radiant figure undertakes numerous major sacrificial rites and distributes abundant gifts, thereby ritually gratifying the deities and the ancestral spirits.