Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)

सत्कृता चैकपत्नी च जात्या योनिरिहेष्यते । ऋग्यजु:सामगो विद्वान्‌ षट्कर्मा पात्रमुच्यते

satkṛtā caikapatnī ca jātyā yoniriheṣyate | ṛgyajuḥsāmago vidvān ṣaṭkarmā pātram ucyate ||

Bhīṣma berkata: Seorang wanita yang dihormati (oleh suaminya), setia kepada seorang suami sahaja, dan lahir daripada keturunan yang baik, dianggap di sini sebagai “rahim yang unggul”; maka sesiapa yang lahir daripada ibu sedemikian dikira suci dari segi kelahiran. Selanjutnya, seorang Brāhmaṇa yang mahir dalam Ṛg-, Yajur- dan Sāma-veda serta sentiasa melaksanakan enam kewajipan (melakukan yajña dan memimpin yajña, belajar dan mengajar, memberi dana dan menerima dana) dikatakan suci dari segi perbuatan dan layak menerima pemberian.

सत्कृताhonoured, well-received
सत्कृता:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्कृत (कृ धातु + सम्/सत् उपसर्ग; कृदन्त-भूतकृत)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकपत्नीa woman having one husband (faithful wife)
एकपत्नी:
Karta
TypeNoun
Rootएकपत्नी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जात्याby birth, by lineage
जात्या:
Karana
TypeNoun
Rootजाति
FormFeminine, Instrumental, Singular
योनि:womb; birth-source; lineage
योनि::
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
इहhere (in this context/world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
इष्यतेis considered/accepted
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छार्थे)
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive/Impersonal usage
ऋक्the Ṛgveda
ऋक्:
TypeNoun
Rootऋक्
FormFeminine, Nominative, Singular
यजुःthe Yajurveda
यजुः:
TypeNoun
Rootयजुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सामगःa chanter/knower of the Sāmaveda
सामगः:
Karta
TypeNoun
Rootसामग
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned, knowledgeable
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस् (विद् धातु; कृदन्त-क्तवत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
षट्कर्माone who performs the six duties
षट्कर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्कर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पात्रम्a worthy recipient; fit person
पात्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच् (उपसर्ग-उद्; कर्मणि प्रयोग)
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

Bhīṣma distinguishes two bases of worthiness: purity by birth (being born from a respected, faithful, well-born mother) and purity by conduct (a Brāhmaṇa’s Vedic learning and steady performance of the six prescribed duties), concluding that such a person is a ‘pātra’—a fit recipient of gifts and social trust.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by describing markers of social and ritual eligibility: the mother’s recognized virtue and lineage, and the Brāhmaṇa’s Vedic competence together with disciplined performance of traditional obligations.