जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
प्रोक्तो बुद्धश्न तत््वेन यथाश्रुतिनिदर्शनात् । नानात्वैकत्वमेतावद् द्रष्टव्यं शास्त्रदर्शनात्,निष्पाप नरेश! इस प्रकार मैंने तुमसे अप्रतिबुद्ध (क्षर), बुध्यमान (अक्षर जीवात्मा) और बुद्ध (ज्ञानस्वरूप परमात्मा)--इन तीनोंका श्रुतिके निर्देशके अनुसार यथार्थरूपसे प्रतिपादन किया है। शास्त्रीय दृष्टिके अनुसार जीवात्माके नानात्व और एकत्वको इसी तरह समझना चाहिये
prokto buddhaś ca tattvena yathāśruti-nidarśanāt | nānātvaikatvam etāvad draṣṭavyaṃ śāstra-darśanāt, niṣpāpa nareśa |
Vasiṣṭha berkata: “Selaras dengan petunjuk wahyu Veda, aku telah menjelaskan ‘Yang Tersedar’ (buddha) menurut hakikatnya yang sebenar, sebagaimana didengar dalam kitab suci. Dari sudut pandang śāstra, inilah yang harus difahami: kepelbagaian dan kesatuan jiwa kedua-duanya perlu dilihat dengan cara yang sama ini. Wahai raja yang tidak berdosa, peganglah ajaran ini sebagai lensa kitab suci untuk mendamaikan yang banyak dan Yang Esa tanpa kekeliruan.”
वसिष्ठ उवाच
That scripture (Śruti/Śāstra) provides a valid framework to understand how the self can be spoken of as both many (nānātva) and one (ekatva), and that the ‘buddha’ principle is to be known in its true nature through Vedic indication.
Vasiṣṭha is concluding or reinforcing an instruction to a king, summarizing that he has explained the relevant principles as grounded in Śruti, and urging the king to adopt the śāstric viewpoint to reconcile apparent plurality with underlying unity.