Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

गुणानां महदादीनामुत्पत्तिश्व॒ परस्परम्‌ । अधिष्ठानात्‌ क्षेत्रमाहुरेतत्तत्‌ पजचविंशकम्‌,महत्तत््व आदि गुणोंकी उत्पत्ति प्रकृति और पुरुषके परस्पर संयोगसे होती है; अतः एक-दूसरेका अधिष्ठान होनेके कारण पुरुषको भी क्षेत्र कहते हैं

guṇānāṁ mahad-ādīnām utpattiś ca parasparam | adhiṣṭhānāt kṣetram āhur etat tat pañcaviṁśakam ||

Vasiṣṭha berkata: “Prinsip-prinsip yang nyata—bermula dengan Mahat dan seterusnya, yakni evolut guṇa—lahir melalui pertautan Prakṛti dan Puruṣa. Oleh sebab masing-masing menjadi sandaran (adhiṣṭhāna) bagi yang lain, keseluruhan ini disebut ‘kṣetra’, ‘medan’. Maka, bahkan Puruṣa pun disebut kṣetra dalam kerangka dua puluh lima prinsip ini.”

गुणानाम्of the qualities (gunas)
गुणानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Genitive, Plural
महत्-आदीनाम्of (the principles) beginning with Mahat
महत्-आदीनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहत् + आदि
FormNeuter, Genitive, Plural
उत्पत्तिःorigination, arising
उत्पत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्पत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परस्परम्mutually, with one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
अधिष्ठानात्from/because of being a support (substratum)
अधिष्ठानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअधिष्ठान
FormNeuter, Ablative, Singular
क्षेत्रम्field (kṣetra)
क्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey say, they call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह् = to say)
FormPerfect, 3rd, Plural
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पञ्चविंशकम्the set of twenty-five (tattvas)
पञ्चविंशकम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti
P
Puruṣa
M
Mahat
K
Kṣetra
P
Pañcaviṁśati-tattva (twenty-five principles)

Educational Q&A

Cosmic manifestation (from Mahat onward) is explained as arising from the association of Prakṛti (material nature) and Puruṣa (conscious witness). Because experience depends on their mutual grounding, the tradition can speak of the whole complex as ‘kṣetra’ (field), even extending the term to Puruṣa in this Sāṅkhya-style, twenty-five-principle account.

In Śānti Parva’s didactic setting, Vasiṣṭha is instructing on philosophical analysis of reality—how the constituents of the world arise and how the ‘field’ of experience is defined—using Sāṅkhya categories to clarify the relation between nature (Prakṛti) and consciousness (Puruṣa).