Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State

Yājñavalkya–Janaka

त्वं हि ज्ञाननिधिरवविप्रैरुच्यसे वेदपारगै: । ऋषिभिश्न महाभागैर्यतिभिश्न महात्मभि:,वेदोंके पारंगत विद्वान्‌ ब्राह्मण, महाभाग महर्षि तथा महात्मा यति भी आपको ज्ञाननिधि कहते हैं

tvaṁ hi jñānanidhir avaviprair ucyase vedapāragaiḥ | ṛṣibhiś ca mahābhāgair yatibhiś ca mahātmabhiḥ ||

Yudhishthira berkata: “Sesungguhnya engkau digelar khazanah ilmu oleh para brāhmaṇa terpelajar yang telah menyeberang ke tebing jauh Veda, dan juga oleh para resi yang mulia serta para pertapa yang berjiwa agung. Kebijaksanaanmu diakui oleh mereka yang paling layak menilainya.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ज्ञाननिधिःtreasure of knowledge
ज्ञाननिधिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञाननिधि
FormPum, Prathama, Eka
अवविप्रैःby eminent/brilliant brahmins
अवविप्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअवविप्र
FormPum, Tritiya, Bahu
उच्यसेare called/are said
उच्यसे:
TypeVerb
Rootवच्
FormLat, Atmanepada, Madhyama, Eka, Karmani (passive)
वेदपारगैःby those who have mastered the Vedas
वेदपारगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवेदपारग
FormPum, Tritiya, Bahu
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormPum, Tritiya, Bahu
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागैःby the greatly fortunate/noble ones
महाभागैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormPum, Tritiya, Bahu
यतिभिःby ascetics
यतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयति
FormPum, Tritiya, Bahu
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मभिःby great-souled ones
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormPum, Tritiya, Bahu

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇas (vipra)
V
Vedas
ṛṣis
Y
yatis (ascetics)

Educational Q&A

True authority in matters of dharma and conduct is grounded in recognized learning and realized wisdom; the verse establishes the addressee’s credibility by citing the testimony of Veda-knowers, sages, and renunciants.

Yudhiṣṭhira addresses a revered teacher/elder and begins by honoring him as a ‘treasury of knowledge,’ noting that the most learned brāhmaṇas, sages, and ascetics all acknowledge his mastery—setting the stage for instruction on dharma.