Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
रूपेण दृष्टि संयुक्तां प्राणं गन्धगुणेन च | शब्दे सक्तं तथा श्रीत्र॑ जिह्ना रसगुणेषु च,नेत्र रूप-गुणसे संयुक्त हैं। प्राणेन्द्रिय ग्रन्थ नामक गुणसे सम्बन्ध रखती है। श्रोत्रेन्द्रिय शब्दमें आसक्त है और रसना रसगुणमें
rūpeṇa dṛṣṭi-saṃyuktā prāṇaṃ gandha-guṇena ca | śabde saktaṃ tathā śrotraṃ jihvā rasa-guṇeṣu ca ||
Bhishma berkata: Daya penglihatan bersatu dengan rupa; nafas hayat (prāṇa) berkaitan dengan sifat bau. Daya pendengaran terpaut pada bunyi, dan lidah terpaut pada sifat rasa. Demikianlah indera secara alami berlari kepada objeknya masing-masing; memahami pertalian ini penting bagi pengendalian diri dan perilaku yang benar.
भीष्म उवाच
Each sense faculty is naturally bound to its corresponding object—sight to form, hearing to sound, tongue to taste, and so on. Recognizing this built-in tendency helps one practice restraint (dama) and avoid being carried away by sense-attachment, which is central to dharmic living.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and inner discipline. Here he explains how the senses relate to their objects, as part of a broader discussion on controlling desire and cultivating steadiness of mind.