Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः

The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex

भीष्म उवाच इत्युक्तो जनको राजन्‌ याथातथ्यं मनीषिणा । श्र॒त्वा धर्मविदां श्रेष्ठ: परां मुदम॒वाप ह,भीष्मजी कहते हैं--राजन्‌! ज्ञानी महात्मा पराशर मुनिके मुखसे इस यथार्थ उपदेशको सुनकर धर्मज्ञोंमें श्रेष्ठ राजा जनक बहुत प्रसन्न हुए

bhīṣma uvāca | ity ukto janako rājan yāthātathyaṁ manīṣiṇā | śrutvā dharmavidāṁ śreṣṭhaḥ parāṁ mudam avāpa ha ||

Bhīṣma berkata: Wahai Raja, setelah ditegur dan diajar dengan nasihat yang benar dan tepat oleh resi bijaksana itu, Raja Janaka—yang terunggul antara para mengetahui dharma—apabila mendengarnya, memperoleh kegembiraan yang tertinggi.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
याथातथ्यम्the truth as it is / factuality
याथातथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाथातथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मनीषिणाby the wise man
मनीषिणा:
Karana
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeIndeclinable
Rootश्रु (क्त्वा)
FormAbsolutive (Gerund)
धर्मविदाम्of the knowers of dharma
धर्मविदाम्:
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
पराम्supreme / great
पराम्:
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Accusative, Singular
मुदम्joy
मुदम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Accusative, Singular
अवापattained
अवाप:
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada, अव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Janaka
M
Manishi (the wise sage; contextually Parashara)

Educational Q&A

That truthful, reality-aligned instruction (yāthātathya) given by a genuine sage, when properly heard, brings clarity and deep joy—especially in a ruler committed to dharma—showing the ethical value of receptive listening and respect for wisdom.

Bhishma narrates that after the wise sage (understood here as Parashara) delivers an accurate teaching, King Janaka—renowned as a knower of dharma—listens and becomes greatly pleased, marking Janaka’s approval and assimilation of the counsel.