Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda: Aśuddha-Sevana, Guṇa-Dr̥ṣṭi, and Sāṃkhya–Yoga Ekārthatā
Mahābhārata 12.293
सत्कृत्य हि द्विजातिभ्यो यो ददाति नराधिप: । यादृशं तादृशं नित्यमश्नाति फलमूर्जितम्,जो राजा ब्राह्मणोंका सत्कार करके उन्हें जैसा दान देता है, वैसा ही उत्तम फलका वह सदा ही उपभोग करता है
satkṛtya hi dvijātibhyo yo dadāti narādhipaḥ | yādṛśaṃ tādṛśaṃ nityam aśnāti phalam ūrjitam ||
Parāśara berkata: Seorang raja yang terlebih dahulu memuliakan golongan dvija (terutama para brāhmaṇa), lalu mengurniakan hadiah kepada mereka, akan sentiasa menikmati buah yang kuat dan mulia, tepat sepadan dengan sifat dan mutu apa yang telah diberikannya.
पराशर उवाच
Gifts given to the worthy—especially the twice-born—when offered with honor and respect, return to the giver as a result of the same kind and measure; respectful charity yields strong, enduring merit.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara teaches a ruler that honoring Brahmins and giving appropriately brings corresponding karmic fruit, reinforcing the ideal of righteous kingship through reverent generosity.