Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
“यदि वे स्वजन जीवित रह जायाँ तो भी इनके भरण-पोषण और संरक्षणका कार्य समाप्त होनेसे पहले ही तुम इन्हें छोड़कर पीछे स्वयं भी तो मर जाओगे”
yadi te svajanā jīvitaṃ rahiṣyanti, tathāpi eṣāṃ bharaṇa-poṣaṇa-rakṣaṇasya kāryaṃ samāptam bhavitum pūrvam eva tvaṃ etān tyaktvā paścāt svayam api hi mariṣyasi.
Bhishma berkata: “Sekalipun kaum kerabatmu terus hidup, engkau sendiri tetap akan mati—meninggalkan mereka—sebelum tugas menanggung nafkah dan melindungi mereka benar-benar selesai.”
भीष्म उवाच