Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech

स्वजने न च ते चिन्ता कर्तव्या मोक्षबुद्धिना । इमे मया विनाभूता भविष्यन्ति कथं त्विति,“यदि तुम्हारी बुद्धि मोक्षमें लगी हुई है तो तुम्हें स्‍्वजनोंके विषयमें ऐसी चिन्ता नहीं करनी चाहिये कि ये मेरे बिना कैसे रहेंगे”

svajane na ca te cintā kartavyā mokṣa-buddhinā | ime mayā vinābhūtā bhaviṣyanti kathaṃ tv iti ||

Bhīṣma bersabda: Jika pengertianmu telah tertumpu pada mokṣa (pembebasan), maka janganlah engkau larut dalam kebimbangan tentang kaum kerabatmu sendiri, dengan memikirkan, “Bagaimanakah mereka akan hidup tanpa aku?” Keresahan yang lahir daripada keterikatan itu tidak layak bagi orang yang menjadikan mokṣa sebagai tujuan.

स्वजनेamong/with regard to (one's) own people
स्वजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वजन
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेfor you / to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
चिन्ताworry, anxiety
चिन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootचिन्ता
FormFeminine, Nominative, Singular
कर्तव्याto be done; should be done
कर्तव्या:
TypeAdjective
Rootकृ
FormFeminine, Nominative, Singular, Gerundive (तव्यत्)
मोक्षबुद्धिनाwith a mind intent on liberation
मोक्षबुद्धिना:
Karana
TypeNoun
Rootमोक्षबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
इमेthese (people)
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
अभूताःbeing without; deprived of
अभूताः:
TypeAdjective
Rootभू
FormMasculine, Nominative, Plural, Past active participle (क्त)
भविष्यन्तिwill be; will remain
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
त्वof you
त्व:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
svajana (kinsmen/one’s own people)