जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः
Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry
ततः सृष्टानि भूतानि तानि यान्ति पुनः पुनः । महाभूतानि भूतेभ्य ऊर्मय: सागरे यथा
tataḥ sṛṣṭāni bhūtāni tāni yānti punaḥ punaḥ | mahābhūtāni bhūtebhya ūrmayaḥ sāgare yathā ||
Bhīṣma berkata: Sesudah itu, makhluk-makhluk yang telah dicipta kembali lagi dan lagi. Sebagaimana unsur-unsur besar muncul daripada yang lebih halus lalu larut kembali ke dalamnya, dan sebagaimana ombak timbul dari lautan lalu menyatu kembali ke lautan itu juga, demikianlah segala makhluk keluar dari Diri Tertinggi (Ātman Yang Maha Agung) dan, pada waktunya, diserap kembali ke dalam-Nya.
भीष्म उवाच
All beings repeatedly arise from a single ultimate source (the Supreme Self) and inevitably return to it; creation and dissolution are cyclical, like waves emerging from and merging back into the ocean.
In Bhīṣma’s instruction in the Śānti Parva, he explains the nature of cosmic process—how beings and elements manifest and dissolve—using the ocean-and-waves analogy to guide the listener toward detachment and insight into the Supreme.