Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
प्रसीद मम भद्रें ते भव भावगतस्य मे । त्वयि मे हृदयं देव त्वयि बुद्धिर्मनस्त्वयि,भगवन् भव! आपका भला हो, मैं भक्तिभावके साथ आपकी शरणमें आया हूँ, इसलिये अब मुझपर प्रसन्न होइये। मेरा हृदय, मेरी बुद्धि और मेरा मन सब आपमें समर्पित हैं
prasīda mama bhadre te bhava bhāvagatasya me | tvayi me hṛdayaṃ deva tvayi buddhir manas tvayi || bhagavan bhava ||
Bhīṣma berkata: “Kasihanilah aku; semoga kebaikan menjadi milik-Mu. Aku datang kepada-Mu dengan hati yang tenggelam dalam bhakti—maka berkenanlah kepada-ku. Wahai Tuhan, hatiku pada-Mu; akalku pada-Mu; fikiranku juga pada-Mu.”
भीष्म उवाच
The verse teaches śaraṇāgati (surrender): devotion is not merely verbal praise but the placing of heart, mind, and discernment in the Divine, seeking grace through wholehearted inner alignment.
Bhīṣma addresses the Lord (invoked as Bhava/Śiva) in a direct supplication, asking for favor and declaring total inner dedication—heart, intellect, and mind—signaling a devotional turn within the ethical-discursive setting of the Śānti Parva.