वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
तथा देवा महात्मानो वसवश्षामितौजस: । तथैव च महात्मानावदश्चिनौ भिषजां वरौ । तथा वैश्रवणो राजा गुह्म॒कैरभिसंवृत:
tathā devā mahātmāno vasavaś cāmitaujasaḥ | tathaiva ca mahātmānāv aśvinau bhiṣajāṃ varau | tathā vaiśravaṇo rājā guhyakair abhisaṃvṛtaḥ |
Bhishma berkata: Demikian juga, di sana hadir ramai dewa yang berhati besar, para Vasu yang bersinar dengan kemuliaan tiada terhingga, dan juga dua Ashvin—mulia budi serta terunggul dalam kalangan tabib—yang menyembah Tuhan Tertinggi Mahādeva. Begitu juga Raja Vaiśravaṇa (Kubera), dikelilingi para Guhyaka, turut berbakti kepada-Nya. Ajarannya ialah: bahkan makhluk samawi yang paling berkuasa, berharta, berpangkat, dan memiliki keupayaan luar biasa, menegakkan dharma melalui pengabdian penuh hormat kepada Mahādeva, bukan melalui kesombongan akan kekuatan sendiri.
भीष्म उवाच
That true greatness is shown through humility and devotion: even exalted gods and powerful rulers like Kubera honor Mahadeva, modeling dharmic conduct that restrains pride and aligns power with reverence.
Bhishma is listing eminent celestial beings—Vasus, the Ashvin twins, and Kubera with his Guhyaka retinue—as examples of those who worship Mahadeva, reinforcing Shiva’s supreme venerability in this discourse.